看完電影《隔離島》,讓我想起夏宇的一首詩:
自我的地獄 ◎ 夏宇
--致波赫士
一堆夢遊者與另一堆夢遊者
擦身而過他們的夢有所交集
像幾塊雲遇到另幾塊雲
就下了一場雨其中的一個
夢遊者醒在一個屋子裏
他睜開眼睛說:下雨了
完全不知道自己夢遊過
而且醒在別人的屋子裏
他的腳在別人的鞋裏
是那麼吻合他的身體穿上
別人的衣服他坐在另一個
桌子前與另一些人一起吃飯
他變成另一個我且不疑有他
朋友或配偶可能也懷疑過
但被存在本質上更虛幻的疑點
所說服在這裏鞋子
是關鍵穿錯鞋子
很容易就會發現不是嗎此所以
每個早上所有起床的人
首先被他們自己的鞋子說服
從不懷疑他們已經
不是他們自己奇怪的是
別人的鞋子為什麼會合
自己的腳呢因為只要有一個人
沒有醒來大家就全部
活在他的夢裏
----1999《Salsa》
: : :
哎! 來聽一下片尾曲吧! 這苦澀的土地......
由1960年代的一首藍調歌曲所改編
原曲為 Clyde Otis 所作
Dinah Washington 演唱
This bitter earth
What fruit it bears
What good is love
That no one shares
And if my life is like the dust
That hides the glow of a rose
What good am I
Heaven only knows
This bitter Earth
Can it be so cold
Today you're young
Too soon your old
But while a voice
Within me cries
I'm sure someone
May answer my call
And this bitter earth
May not be so bitter after all
※電影隔離島片尾曲: http://www.youtube.com/watch?v=DBxRp3pqwgo
- Oct 30 Sat 2010 21:32
This Bitter Earth
全站熱搜
留言列表
發表留言