I Am That:
Talks with Sri Nisargadatta

by
Nisargadatta Maharaj



文字來源網頁:
http://www.amazon.com/Am-That-Talks-Sri-Nisargadatta/dp/0893860220/ref=pd_sim_b_16

Nisargadatta Maharaj's "I AM THAT" is the last spiritual book you'll ever need to read. Congratulations, you've reached the end of your search! Nisargadatta's words are alive and will cut like a razor to the core of your being. Get this book! Read it and be devoured by it. Here are a few quotes...


◎摘文翻譯 by 13sbuyi

Nothing can trouble you but your own imagination. (I AM THAT p.113)
沒有任何東西能令你產生煩惱
,除了你自己的想像。

General knowledge develops the mind, no doubt. But if you are going to spend your life in amassing knowledge, you build a wall round yourself. To go beyond the mind, a well-furnished mind is not needed. (p50)
毫無疑問的,一般性的知識會增長你的頭腦智識。但假如你把生命都花在累積知識上,你等於是給自己建造了一座圍牆。要超越頭腦智識,精心布置的頭腦是沒有必要的。

The window is the absence of the wall, and it gives air and light because it is empty. Be empty of al mental content, of all imagination and effort, and the very absence of obstacles will cause reality to rush in. (p260)
窗戶是牆壁不見了之後的結果,它能夠帶來空氣和光,因為它是空的。當心的作用空掉了,所有的想像和努力都空掉了,然後障礙不見了,實相就會立刻展現。

Leave it all behind you. Forget it. Go forth, unburdened with ideas and beliefs. Abandon all verbal structures, all relative truth, all tangible objectives. (p340)
拋開它吧。忘掉它。更進一步,放下那些理念和信仰。拋棄一切語言結構、一切相對真理、一切實體目標。

All are mere words, of what use are they to you? You are entangled in the web of verbal definitions and formulations. Go beyond your concepts and ideas; in the silence of desire and thought the truth is found. (p295)
一切不過是語言文字罷了,他們對你有何用處呢?你不過是一直糾纏在口頭言語的定義和公式交織成的網中。走出你的概念和想法吧;當欲望和念頭安靜下來,真理就被找到。

Too much analysis leads you nowhere. There is in you the core of being which is beyond analysis, beyond the mind. You can know it in action only. The legitimate function of the mind is to tell you what is not. But if you want possitive knowledge, you must go beyond the mind. (p341)
過多的分析會使你一事無成。存在的核心就在你心中,那是超越分析、超越智性頭腦的。你只能透過行動來認識它。心智的合理功能是要讓你知道什麼不是。但假如你想要獲得更積極正向的知識,你必須超越心智頭腦才行。

Before you can know anything directly, non-verbally, you must know the knower. So far, you took the mind for the knower, but it is not so. The mind clogs you up with images and ideas, which leave scars in memory. You take remembering to be knowledge. True knowledge is ever fresh, new, unexpected. It wells up from within. When you know what you are, you also are what you know. Between knowing and being there is no gap. (p520)
在你能夠直接透過非語言來認識一切事物之前,你必須認識那個識者。目前為 止,你都是把心智頭腦當作識者,但事實並非如此。心智頭腦用意象影像和意念來將你塞滿,他們在你的記憶留下疤痕。然後你就把那些記憶的內容當作知識。真正 的知識永遠都是新鮮的、嶄新的、無法預期的。它從你的內在油然而生。當你知道你是什麼,你就同時成為你所知道的那個狀態了。「知道」和「成為那個狀態」兩 者之間並無差距縫隙。

Consciousness, being a product of conditions and circumstances, depends on them and changes along with them. What is independent, uncreated, timeless and changeless and yet ever new and fresh is beyond the mind. When the mind thinks of it, the mind dissolves and only happiness remains. (p488)
作為諸種條件和環境的產物,意識這東西,乃是依靠條件和環境而生,而且也會隨著條件和環境而改變。那個不依靠任何東西存在、不因外在而生、不受時間限制、永不改變,而且永遠長新的東西,是在心智頭腦之外的。當頭腦一想到它,你的頭腦就自動消融,僅剩快樂的感受存在。

[With self-awareness] you grow more intelligent. In awareness you learn, in self-awareness you learn about yourself. Of course, you can only learn what you are not. To know what you are, you must go beyond the mind. Awareness is the point at which the mind reaches out beyond itself into reality. In awareness you seek not what pleases, but what is true. (p346)
[帶著自我覺知] 你會更增長智慧。在覺知當中你會認識一切,在自我覺知當中你會認識自己。當然,你只會認識到你不是什麼。若要知道你是什麼,你必須超越頭腦智識。覺知覺察 恰恰就是心智頭腦從它自己當中走出然後進入真實狀態的那個關鍵點。在覺知覺察當中,你尋求的不是愉悅感,你尋求的是事實真相。

Stop making use of your mind and see what happens. Do this one thing thoroughly. That is all. (p197)
試著停止使用你的頭腦,看看會發生什麼事。把這件事做到徹底。那就是全部了。


2011.9.1

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sbuyi13 的頭像
    sbuyi13

    一個深邃的詞語在夜裡醒來

    sbuyi13 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()